Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | Milner08's commentslogin

What are you talking about? The video is free on YouTube. Patreon is just another way of supporting the channel beyond the usual ad-sense, sponsors, etc.

No one is expecting them to make a fortune over night, but it at least shows there is space for new people. This video was actually push into my feed by youtube which is rare for new creators. So they clearly are doing pretty well in the grand scheme of things.


What do you mean with "What are you talking about?" while my comment literally post to the Patreon account and I copy/pasted their message.

The comment of the video also says "Thanks for the support!" whereas I (maybe you are a subscriber to their Patreon but I know I'm not) have not contributed anything.

Does this look normal to have locked videos behind a paywall then have it public and free elsewhere?

PS: I obviously didn't expect them to make this amount (even though it would be nice) only trying to highlight that there is a mismatch and thus trying to understand what the problem is, namely is that video actually meant to be public.


> Does this look normal to have locked videos behind a paywall then have it public and free elsewhere?

Yes, this is very normal on youtube with both patreon and nebula.


Well that's the first time I encounter this. I have been using Patreon for years and typically a creator who locks content even often mention "Please do not share outside". It's also often hosted on YouTube but usually unlisted.

Can you please give me an example of locked content that is openly shared outside? I guess I don't understand the monetization in that situation so I'd appreciate if you could help me get what they are doing here.


The pattern I often see is a Patreon release a week before the public release.

Quite unrelated to the main topic, but shouldn't it be Croydon, London? I have never heard anyone called it London Croydon before. Generally addresses/places go from most specific to least and given Croydon is an area of London it should go first.


Like London Gatwick Airport?

Addresses are one thing, but the inverse has its own logic. In terms of (mental) planning you want to know that you need to go to the UK then London then Croydon, otherwise there's an element of "where's that?" as you read left to right.


Yes, I noticed that too -- why "London Croydon" rather than "Croydon, London" ?

Date in Europe: 30/03/2026

Date in China: 2026/03/30

Then you have Little Endian and you have Big Endian.

TL;DR: Some humans like to talk about the specific and then the general and others vice versa.

But here is really why I think the author referred to it as "London, Croydon"

"London, Croydon" communicates "Hey we had this C++ standards meeting in London, one of the coolest cities in the world. (Be jealous!). We were helping add more complexity to the most complex language in the world in the lovely environment of London, England. Croydon is a piece of irrelevant detail... meeting was in London, remember that !

"Croydon, London" communicates "Hey we had this C++ standards meeting in gritty Croydon... it was in London so I guess it was OK ?? Sorry our budgets could not put us up in Westminister, London"

[End of Joke]


Generously - specifying Croydon does help travellers figure out where they need to be more specifically than just London. I'd like to hope if they met in New York City it'd say e.g. "New York - Riverdale" or something rather than leaving you to guess where in the city exactly.

Most things "in" London aren't in the centre unless they're tourist destinations or they're extremely old. The most surprising thing I ran into right in the centre was the International Maritime Organisation's headquarters, which is right on the Thames because historically that makes sense in a way that arguably it already didn't when that was built, and certainly not today.


I agree, but its tricky as many people seem to not read it and I have seen AI documentation that is so verbose and dense that its almost as useless as not having it. Its a fine line but so long as the AI documentation is reviewed and reasonable then I see no issue.


It maybe a surprise to you, but many people actually enjoy 'music' and don't find it to be just noise.


You could say that about almost anything. There are plenty of people who dont use VSCode so it seems wise to make it a separate app.


Most VSCode extensions are pure slop, to the point where you’re almost certainly better off using any other option for tools where available.

And I don’t mean slop in the new “AI slop” sense of the word, but more “ostensibly supposed to do something specialized but in practice not particularly effective, well documented, or useful”. The entire extension ecosystem is hot garbage.


Great if you are an English speaker. Do we then translate that to every language we need to support? Do we scale the UI to work for the different length words?

I dont think that is any better at all. If anything I think its solidly worse.


Menu seems to be the kind of word that pops up in a lot of languages.


Some with extra letters, or accents, or fonts entirely. Other languages share the concept but the word is completely different.

μενού, valikko, roghchlár, メニュー , مِنو, меню́, trình đơn

To pick a few.


So translate it. Unless your app is so simple that it has no other text labels anywhere, you're going to need to need translations anyway.


Ideally, the translation needs to happen before the UI design. I've seen a lot of UI designs come straight from the designer with a beautiful pixel-perfect depiction of controls, but assuming English. So the "MENU" button was designed deliberately such that exactly four latin characters fit inside of it horizontally. Or assuming people's names fit in one line of text, or addresses have a certain number of lines and so on. Then when you get around to translating everything, the design has to go back to the drawing board.


> Great if you are an English speaker. Do we then translate that to every language we need to support?

Yes.

If the page isn't in the target language of the person using it, what difference does it make whether or not it says "menu" in English? If the user wouldn't be able to understand the contents of the menu, is it markedly better that they access those options via a hamburger icon vs an inscrutable bit of text?


Also not really true. There are trains all over the world that draw power from over head lines and from 3rd and 4th rail systems.


Getting it in paint form wasn't the issue. But the issue with that is many of the originals have changed colour over the year, so getting a match is hard. Plus the plastic is brittle so if you want to replace things you need to print it and its easier if you dont need to then paint it.


Im dyslexic and I tend to use the pointer to follow what I am reading to help me. The cat was annoying as hell. I just had to hide the element in the DOM before i could read more than a few lines. Infuriating design choice to make it follow the pointer.


If thats really such an issue, you can just get the browser to translate them for you?


Consider applying for YC's Summer 2026 batch! Applications are open till May 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: