The spelling of English definitely doesn't give enough clues about how a word is pronounced.
Me, and millions of other speakers of English as a second language, will vehemently disagree with that point.
The rest of your comment reads like a detailed attempt at rationalization of this untrue affirmation.
As a counterargument, take Spanish. Spanish is not younger than English, pronunciation has diverged and for example someone from Cuba and someone from Argentina pronounce many words differently.
The Spanish-speaking world is by no means small, or homogeneous.
And we absorb loanwords like madmen. Mostly from English, but also French, Japanese, Italian, etc.
The point is: Spanish is a much more phonetic language in its written form than English, so much that we have no spelling bees.
English simply fucked up itself with the great vowel shift, that's all.
Spanish is in fact younger. The language was standardized and normalized by royal edict about 500 years ago. While strongly based on Castilliano, it was not the same. "Spanish" as a single cohesive, consistent language did not exist before then in Spain or anywhere else.
By comparison, the rules and structures of English (such as they are) were not altered significantly following the great vowel shift in Chaucer's time. Mostly minor spelling changes and word choice.
All languages adopt foreign words unless there is an active body attempting to prevent it, such as the French Language Academy.
French words are not however just loaned to English. It was thoroughly baked in following the Battle of Hastings in 1066, when the nobility all spoke French for hundreds of years. Basically every "fancy" word in English came directly from French while "plain" words came from Anglo Saxon (Germanic) or other related sources. Incarcerated vs jailed. Debris vs trash. Magnificent vs great. "The player regarded his opponent." vs. "The player looked at his opponent." (French for "He looks" is "Il regarde".
The great vowel shift didn't mess up English; the lack of concerted normalization of English is what did it in. English is the greatest pragmatist without design of all world languages.
Me, and millions of other speakers of English as a second language, will vehemently disagree with that point.
The rest of your comment reads like a detailed attempt at rationalization of this untrue affirmation.
As a counterargument, take Spanish. Spanish is not younger than English, pronunciation has diverged and for example someone from Cuba and someone from Argentina pronounce many words differently.
The Spanish-speaking world is by no means small, or homogeneous.
And we absorb loanwords like madmen. Mostly from English, but also French, Japanese, Italian, etc.
The point is: Spanish is a much more phonetic language in its written form than English, so much that we have no spelling bees.
English simply fucked up itself with the great vowel shift, that's all.